四五中文网 www.45zw.cc,最快更新天生篮球王最新章节!
早上九点的飞机一直坐到晚上九点才到达我们的目的地。
按照比赛日程,飞跃队将在客场与mgba联赛的6大赛区、30只球队逐一交手。第一站是西南赛区的休城,第一个对手就是新赛季被认为是西南赛区实力最强的休城火箭队。
火箭队今年夏天进行了大手笔的交易,cp3换来了威少!这个惊天大交易使得火箭队由登哥一个超级攻击点,变成威少加登哥的双巨星组合,实力明显在cp3加登哥的组合之上。而火箭队内线仍然保留了吃饼王,锋线上是圆脸登和阿塔。
mgba联盟的火箭队,今年夏天完成交易后的超强阵容,让我对第一战对阵火箭充满期待和忐忑。
一天劳累飞行,终于在晚间到达了休城。还好酒店安排在当地的一个“智选假日”酒店,服务质量和酒店设施比较中端,但关键是一人一个单独房间非常舒适。
我在国内好像也见过这个品牌,应该是连锁酒店。
酒店的外观和内部设计比较符合m国的国家特色:酒店外观方方正正,像个集装箱一样,但都使用红砖白墙构建,明显带有m国西部的特色。酒店内部的特点是干净简洁,当然,也配有完备的健身房和一个室内小泳池,体验起来是样样都有,简洁实用。
我、张子涵、王博三人各自入住酒店后,长途奔袭确实有点劳累了,各自客套一下晚安,都回房间休息去了。
第一次到m国,给我整体的印象是现代化和高效率。无论从机场到酒店服务,再到沿途的大巴接送,都井然有序、设备齐全,大家之前基本上没有什么废话,完全是按照固定的时间去完成固定的事。
在大巴车上,我在与答案深入的交流中,不断体验译王10产品的可用性和易用性,整体感觉非常不错,译王产品也引起了答案的兴趣。
我俩在大巴上坐在一起,我询问他之前比赛的经历。答案对我说:他曾经来休城打过很多次球,之前休城的球星是中锋大姚,而现在换成了一个擅长突破和后撤步的得分后卫。虽然队员已经物是人非,但休城还是那座休城,还是一座火箭之城、航天之城,流水的巨星、铁打的休城。
其实这次活动安排的比赛时间非常紧,因为要在60天左右的暑期内,打完30多场比赛,基本上两天就要打一场。有时还要打背靠背比赛,因此我们到达的当晚休息后,第2天要很快进入训练状态,因为晚上就是与火箭队的开幕大战,可以说是非常重量级和令人瞩目的对抗。
火箭队是上赛季和本赛季的夺冠大热门,夏季联赛开始就遇到这样的对手确实不能掉以轻心。
抵达休城的当天晚上,我只好对张子涵说:“原来准备明天去休城网红景点玩一玩,但现在有比赛,你只能靠自己了,呵呵。”
“没关系呀,我自己白天去转转,附近逛逛就行,晚上去看你打比赛。”张子涵兴致很高,并没有受到我不能陪她的情绪影响。
“也行,明晚打完比赛后,第二天应该有一天时间可以休息,到时我们再一起出去转转。我也没来过m国,也挺想去附近景点看看的。”
“可以啊,你的译王手环还有吗?”张子涵看着我的手环,突然问我。
“你也需要?!”
“对呀,我的英语也不行,与m国当地人对话的时候,总有点坑坑巴巴的。”张子涵不好意思的笑着说。
“没事,你是学霸、你是班长,学英语不需要外界辅助工具的,哈哈哈哈。开玩笑的,但真的没有了,我只带了这一个过来。等回国以后了,我送你一个,这几天就练练你不成熟的英语吧。”我露出无奈的表情。
“哦,那只能这样了。”张子涵失望的说,“那下次如果有,一定要帮我带一个哦。”
“没问题!”我点点头说。
我心里想到这一路上遇到的林浩、易王、张子涵都觉得这款手环不错,看来很有市场。我对赵梦琪在国内推广译王10手环充满信心,而且我在使用译王手环与答案,还有与当地m国人交流过程中,甚至逐渐发现自己似乎对英语的运用更加熟练,甚至能在不需要手环的帮助下,渐渐融入对话场景中。在不断的听说中,我越来越能直接脱口而出英语,觉得这就是语感语境的提升,而且很多关于篮球的专有名词,我现在也更熟悉。
看来译王手环不仅能作为同声传译的一个工具,更能成为提升自身外语水平的一个好助手。
我在飞机上也用“译王笔”去看一些英语杂志和书籍,整体感觉挺好用,识别和发音非常流畅。我想象不出译王以后的版本相比于10版本,还能如何进一步提升,难道是交互速度和容量的提高吗?虽然我不清楚,但对赵梦琪的工作能力充满信心和敬意。
当晚舒服的休息后,第二天一大早我们一行人就驱车来到了休城最著名的球馆“封田中心”,这不仅是网红打卡的著名景点,也是我们今晚要比赛的球场。
答案对这个球馆非常熟悉,来到这里甚至有点回到家的感觉。而我对于这里充满陌生,球场外观让我感觉特别霸气和富有奢华气息。
球馆外有一个弧形的大屏幕,上面播放着各类商业广告和火箭队的篮球衍生产品的介绍。走进球馆内后,大通道上的一面墙上印着登哥投篮后的庆祝的巨幅海报,彰显“封田中心”的主人是登哥。
球馆还有一些活动区,有火箭拉拉队以及mgba联赛相关产品的购物商店,我觉得球馆整体氛围非常专业,充满了浓郁的商业气息。
张子涵白天去球馆附近逛了逛,当晚作为球队随队人员观看比赛。她的对外职务是随队翻译,可以坐在替补席后面的工作人员座位区,近距离的观赏本场比赛。而王博作为所谓的教练组成员,也坐在那里。